發(fā)布日期:2018-10-31
2018年金秋時(shí)節(jié),我懷著激動(dòng)的心情走進(jìn)了美麗的南京曉莊學(xué)院。一群志同道合的老師們在這里參加僑辦組織的對外漢語教師培訓(xùn)。
培訓(xùn)第一天,我們并沒有直接開始上課,而是被帶領(lǐng)去參觀了中山陵、總統(tǒng)府等南京有名的歷史遺址,老師們用心的安排是為了讓我們感受到這個(gè)六朝古都十朝都會(huì)的厚重歷史。輔導(dǎo)員沈老師向我們展示了一張密密麻麻的課表,包括漢語語法教學(xué)模式、學(xué)校教育與兒童心理成長、普通話正音與拼音教學(xué)等等課程,每項(xiàng)內(nèi)容都由一些專業(yè)名師開設(shè)并且針對性地學(xué)習(xí)、操練、討論等活動(dòng)。這些撲面而來的大量的新鮮知識、技能使我受益良多。
首先,我對自己的角色定位有了更準(zhǔn)確的認(rèn)識。在初期,我認(rèn)為自己的主要任務(wù)就是教授漢語,還有一些中華文化活動(dòng)的開展任務(wù)。此次培訓(xùn)下來,我認(rèn)識到,如果把我們對外漢語教師的職責(zé)比作五根手指的話,教授漢語的任務(wù)就像是五根手指中的一根,文化活動(dòng)的開展也只是文化傳播的一個(gè)層面而已。我們不僅僅要教授漢語,要傳播中國文化,更要通過自己的一言一行展示中國文化。因?yàn)槲覀儑H漢語教師就是一本活教材,我們也許是很多外國人接觸到的第一位中國人,我們的一言一行代表的是中國人的形象,我們的角色承載著更多的意義。
其次,通過此次學(xué)員之間的交流,我對跨文化交際能力的重要性的認(rèn)識得到提高。以前,跨文化交際對我而言只是一門有趣的課程。這次培訓(xùn)我有幸結(jié)識了身處不同國家教育經(jīng)驗(yàn)豐富的老師們,我認(rèn)識到了我國漢語推廣事業(yè)所面臨的機(jī)遇與挑戰(zhàn)。語言的傳播和國家的發(fā)展是相輔相成、彼此推動(dòng)的。古有絲綢之路、佛教東傳、鄭和下西洋、西學(xué)東漸,今有華文學(xué)校、漢語課堂。一切的外交活動(dòng)都與跨文化交際有關(guān)。即使面對差異性的沖突,情感上的強(qiáng)烈反應(yīng),對我們對外漢語教師而言,都是一種挑戰(zhàn),一種收獲。我們學(xué)習(xí)跨文化交際是為了更好的理解祖國的文化,建立敏銳的跨文化意識,提高自己的文化適應(yīng)能力,這樣我們在國外教授漢語就更有針對性,自然會(huì)更有效。我國大力推廣國際漢語教學(xué),不僅僅是為了滿足世界各國對漢語學(xué)習(xí)的迫切要求,也是我國自身發(fā)展的需要,是國家軟實(shí)力建設(shè)的一個(gè)有機(jī)的組成部分。我們所從事的工作是一項(xiàng)光榮而崇高的事業(yè),我們在為祖國發(fā)展的戰(zhàn)略目標(biāo)盡自己的一份綿薄之力。
第三,對外漢語教學(xué)知識的提高。我是一名英語老師,我自己深知對外漢語教學(xué)方面的知識還很欠缺。通過這次培訓(xùn)老師們細(xì)致地講解,我獲益良多。比如教授漢語語法的王萍老師從漢語語法特點(diǎn)展開,使我認(rèn)識到漢語是一種語用強(qiáng)勢的語言,不學(xué)語法的中國教師是教不好漢語的,我們要注意教語法和講語法的區(qū)別。接下來她用大量生動(dòng)的例子告訴我們什么屬于漢語語法的教學(xué)范疇,哪些是漢語語法教學(xué)的重點(diǎn)、難點(diǎn),怎樣選擇語法教學(xué)的內(nèi)容,怎樣做出邏輯合理的教學(xué)安排,并且王老師告訴了我們很多她的獨(dú)門秘笈,比如如何教比較句、把字句,如何教“過”“了”……等等。感謝王老師,她的講座使我明白了對外漢語教師對語法教學(xué)要有準(zhǔn)確、細(xì)致的、嚴(yán)謹(jǐn)、邏輯的教學(xué)安排,這樣才能使學(xué)生不知不覺學(xué)會(huì)漢語語法,使語法在漢語教學(xué)中內(nèi)化,這需要很深厚的功力。
在日后的教學(xué)實(shí)踐過程中,我相信自己對老師們的講座會(huì)有更深刻的認(rèn)識和體會(huì),我也相信我會(huì)對這份工作有更強(qiáng)烈的感情,對外漢語教學(xué)會(huì)成為我此生為之奮斗的理想,我人生的追求!(阿根廷富蘭克林中文學(xué)校 趙莉)